I do not speak a word of German… well, I guess that isn’t entirely true. I know that ‘nein’ means ‘no’ and I did listen to Rammstein’s Du Hast in high school so I know a few (very few!) German words. I definitely don’t know enough to be able to edit a video in German… except, that isn’t true either.
Last year, I got the opportunity to help a colleague film a group of German medical students that were creating a video for their program’s final project presentation. I manned a camera, they spoke German and directed themselves (I may have made a few ‘stand here’ comments), and then a few weeks later I got to see the final edited project. You can check it out on their program’s website.
This year, a new group of German medical students were looking to create a similar video. Only this time, they also requested that the video also be edited. I was asked to work on the project again and, since I wasn’t available for one of the days of shooting, I was tasked to do the majority of editing.
Did I mention that the video is in German?
With the help of both German and English versions of the script and a late-night meeting with a few of the doctors-to-be to choose the good takes (they provided German beer – it was a good evening!), I was able to piece together what I think (and what they tell me) is a pretty good video.
So take a look – don’t worry, it has english subtitles.
The group invited me to attend their final presentation and a reception to follow. Unfortunately, it was on my way to the presentation when I broke my toe and couldn’t make it. I’m so sorry to have missed it and am happy to hear that the video was well received. I want to thank my colleague, Marlon, and our fantastic clients, Katharina, Helen, Daniel, Steffen, Ludwig, and Stefan, for including me in such a cool project!